使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
英語の訳
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
英語の訳
彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
英語の訳
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
英語の訳
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
英語の訳
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
英語の訳
お前が怪我をしたんじゃないかと心配したんだぞ。
英語の訳
我が家の家宝は、火事で全て焼けてしまいました。
英語の訳
事故で怪我をされてから、歩けなくなられたのよ。
英語の訳
これからは金融、電機、医療が我が社の柱になる。
英語の訳
我が国で最初のコンピュータは、1941年に作られた。
英語の訳
トムがブランコから落ちて怪我しちゃったんだよ。
英語の訳
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
英語の訳
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
英語の訳
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
英語の訳
いつ月へ行くのですか?我々にはあなたが必要です。
英語の訳
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
英語の訳
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
英語の訳
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をしたんだ。
英語の訳
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
英語の訳
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
英語の訳
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
英語の訳
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
英語の訳
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
英語の訳
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
英語の訳