使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
英語の訳
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
英語の訳
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
英語の訳
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
英語の訳
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
英語の訳
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
英語の訳
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
英語の訳
我々は常に災害に備えておかなければならない。
英語の訳
我々は石油があるのは当然のことと思っている。
英語の訳
我々は地域社会について考えなければいけない。
英語の訳
我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。
英語の訳
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
英語の訳
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
英語の訳
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
英語の訳
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
英語の訳
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
英語の訳
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
英語の訳
我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
英語の訳
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
英語の訳
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
英語の訳
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
英語の訳
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
英語の訳
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
英語の訳
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
英語の訳
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
英語の訳