YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件57 / 85次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。

英語の訳

  • She couldn't put up with his rudeness any more.
出典: Tatoeba文番号 87259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。

英語の訳

  • She couldn't stand the heat in the train.
出典: Tatoeba文番号 86216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。

英語の訳

  • Our walk was spoiled by the wind and the rain.
  • What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
出典: Tatoeba文番号 84000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は我々にその愉快な事件について話した。

英語の訳

  • The old man told us about the amusing incident.
出典: Tatoeba文番号 77277
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでいつも私ばっかり我慢しなきゃいけないの?

英語の訳

  • Why am I always the one who has to suffer?
出典: Tatoeba文番号 3785549
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。

英語の訳

  • This might not have anything to do with our problem.
出典: Tatoeba文番号 2230836
TatoebahyonsokuCC BY 2.0 FR

我々は急速な人口増加を防がなければならない。

英語の訳

  • We must prevent rapid population growth.
出典: Tatoeba文番号 1268804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。

英語の訳

  • The pain was more than he could bear, so he took some medicine.
出典: Tatoeba文番号 1125882
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。

英語の訳

  • A woman friend of ours took a trip to a small town last week.
  • A female friend of ours took a trip to a small village last week.
出典: Tatoeba文番号 768892
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。

英語の訳

  • This miserable old church is the oldest building in our country.
出典: Tatoeba文番号 421387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 229274
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金がないので、我々は旅を続けられなかった。

英語の訳

  • We could not continue our journey for lack of money.
出典: Tatoeba文番号 227286
TatoebaCC BY 2.0 FR

この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。

英語の訳

  • This product brought us a large margin.
出典: Tatoeba文番号 220905
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を支持しているのは我々だけではない。

英語の訳

  • We are not alone in supporting the plan.
出典: Tatoeba文番号 211218
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々全員に満足のいくものであった。

英語の訳

  • The decision was acceptable to us all.
出典: Tatoeba文番号 211144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。

英語の訳

  • The business deal may tell in our favor.
出典: Tatoeba文番号 209519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その新しいプランは我々の考えに基づいている。

英語の訳

  • The new plan is based on our idea.
出典: Tatoeba文番号 208869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。

英語の訳

  • The news added to our happiness.
出典: Tatoeba文番号 207985
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。

英語の訳

  • I was beside myself with joy when I heard the news.
出典: Tatoeba文番号 207945
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。

英語の訳

  • How can you bear such a humiliation?
出典: Tatoeba文番号 201531
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

英語の訳

  • I cannot put up with his bad manners any longer.
出典: Tatoeba文番号 194456
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

英語の訳

  • With a little more patience, you would have succeeded.
  • With a little more patience, you would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194106
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193585
TatoebaCC BY 2.0 FR

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。

英語の訳

  • He stuck to his opinion though I told him not to.
出典: Tatoeba文番号 193035
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。

英語の訳

  • Our trading companies do business all over the world.
出典: Tatoeba文番号 186423