YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件56 / 85次の25件
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。

英語の訳

  • I wanted a hamburger, but I restrained myself.
出典: Tatoeba文番号 159082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand his arrogance any longer.
出典: Tatoeba文番号 153748
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢しなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は我々が油断している時に起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen when we are off guard.
出典: Tatoeba文番号 150828
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生で一番よいときは、我々が若いときです。

英語の訳

  • The best time of life is when we are young.
出典: Tatoeba文番号 144043
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。

英語の訳

  • The teacher interpreted a passage from the poem.
出典: Tatoeba文番号 141689
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は危険はないと我々にはっきりと言った。

英語の訳

  • The captain assured us that there would be no danger.
出典: Tatoeba文番号 141067
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。

英語の訳

  • You will go your way, whatever others say.
出典: Tatoeba文番号 138570
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。

英語の訳

  • Her calm words banished our fears.
出典: Tatoeba文番号 125732
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?

英語の訳

  • What would our lives be like without electricity?
出典: Tatoeba文番号 124857
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。

英語の訳

  • The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
出典: Tatoeba文番号 124229
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

英語の訳

  • All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
出典: Tatoeba文番号 123287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。

英語の訳

  • The ease with which he answered the question surprised us.
出典: Tatoeba文番号 120190
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。

英語の訳

  • His death was a great loss to our firm.
出典: Tatoeba文番号 117185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。

英語の訳

  • His anger was such that he lost control of himself.
出典: Tatoeba文番号 116431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はもう我慢がならないという身振りをした。

英語の訳

  • He made a gesture of impatience.
出典: Tatoeba文番号 110608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっとはやくくるように我々に強要した。

英語の訳

  • He compelled us to come earlier.
出典: Tatoeba文番号 110556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。

英語の訳

  • He provided us with everything we needed.
出典: Tatoeba文番号 109135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。

英語の訳

  • He is the best player on our team.
出典: Tatoeba文番号 109134
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々のチームで最も価値のある選手です。

英語の訳

  • He is the most valuable player in our team.
  • He's the most valuable player on our team.
出典: Tatoeba文番号 109133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。

英語の訳

  • He can sing better than any of us.
出典: Tatoeba文番号 109116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。

英語の訳

  • He received a large sum of money in compensation for his injury.
出典: Tatoeba文番号 109026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。

英語の訳

  • They were quite beside themselves with joy.
出典: Tatoeba文番号 97373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。

英語の訳

  • They were quite beside themselves with joy.
出典: Tatoeba文番号 97372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。

英語の訳

  • She was beside herself with joy at the news.
出典: Tatoeba文番号 92361