使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
英語の訳
我々はこの話は実話だという結論に達した。
英語の訳
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
英語の訳
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
英語の訳
我々はその計画を実行しなければならない。
英語の訳
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
英語の訳
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
英語の訳
我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
英語の訳
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
英語の訳
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
英語の訳
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
英語の訳
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
英語の訳
我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
英語の訳
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
英語の訳
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
英語の訳
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
英語の訳
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
英語の訳
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
英語の訳
我々は技術を後世に伝えなければならない。
英語の訳
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
英語の訳
我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
英語の訳
我々は原価を最小限に下げないといけない。
英語の訳
我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
英語の訳
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
英語の訳
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
英語の訳