YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件50 / 85次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は今年は強いチームと取り組まされた。

英語の訳

  • We've been matched up with some strong teams this year.
出典: Tatoeba文番号 185841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

英語の訳

  • We think we are over the worst.
出典: Tatoeba文番号 185836
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。

英語の訳

  • We can count on him for financial help.
出典: Tatoeba文番号 185829
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は仕方なく働かなければならなかった。

英語の訳

  • We were forced to work hard.
出典: Tatoeba文番号 185821
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は次の日曜日に出発することに決めた。

英語の訳

  • We've decided to start next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185801
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は常にサービスの向上を目指している。

英語の訳

  • We are always aiming at improving the quality of service.
出典: Tatoeba文番号 185769
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

英語の訳

  • We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
出典: Tatoeba文番号 185749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は石油があるのは当然だと思っている。

英語の訳

  • We take oil for granted.
出典: Tatoeba文番号 185723
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

英語の訳

  • We are entering a new phase in the war.
出典: Tatoeba文番号 185717
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。

英語の訳

  • We set to work with all our might and main.
出典: Tatoeba文番号 185711
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。

英語の訳

  • We used to compete furiously in college.
出典: Tatoeba文番号 185693
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は遅かれ早かれ死ななければならない。

英語の訳

  • We must die sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 185681
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々は伝統に敬意を払わなければならない。

英語の訳

  • We must have respect for tradition.
出典: Tatoeba文番号 185669
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。

英語の訳

  • We showed him some pictures of the Alps.
出典: Tatoeba文番号 185629
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。

英語の訳

  • We should have told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 185623
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼に力を貸そうという結論になった。

英語の訳

  • We came to the conclusion that we should help him.
出典: Tatoeba文番号 185621
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。

英語の訳

  • We were afraid that we might hurt his feelings.
  • We were afraid we might hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 185617
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼女の名をきいたことさえなかった。

英語の訳

  • We hadn't so much as heard of her name.
出典: Tatoeba文番号 185563
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。

英語の訳

  • We got together for short meeting after dinner.
出典: Tatoeba文番号 185511
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は良書を読んで心を養わねばならない。

英語の訳

  • We should cultivate our minds by reading good books.
出典: Tatoeba文番号 185499
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。

英語の訳

  • Cows give us milk, and hens, eggs.
  • Cows give us milk and chickens give us eggs.
出典: Tatoeba文番号 182325
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済はすぐによくなると我々は考えている。

英語の訳

  • We hold that economy will soon improve.
出典: Tatoeba文番号 176473
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。

英語の訳

  • Art breaks the monotony of our life.
出典: Tatoeba文番号 176032
TatoebaCC BY 2.0 FR

お互いに助け合うのは、我々の義務である。

英語の訳

  • It is our duty to help one another.
出典: Tatoeba文番号 174420
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、我々は歴史上の危機に直面している。

英語の訳

  • Today we stand at a critical point in history.
出典: Tatoeba文番号 172066