使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は君がいなくても十分やっていける。
英語の訳
我々は玄関が締まっているのが分かった。
英語の訳
我々は交通法規を守らなければならない。
英語の訳
我々は事の真相を知らなければならない。
英語の訳
我々は自然を征服することなどできない。
英語の訳
我々は就労時間について社長と交渉した。
英語の訳
我々は慎重に行動しなければなりません。
英語の訳
我々は新たな種類の病気に直面している。
英語の訳
我々は世界中にそのメッセージを送った。
英語の訳
我々は制限速度を守らなくてはならない。
英語の訳
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
英語の訳
我々は相互理解の種をまかねばならない。
英語の訳
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
英語の訳
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
英語の訳
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
英語の訳
我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
英語の訳
我々は日本国憲法に従わないといけない。
英語の訳
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
英語の訳
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
英語の訳
我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
英語の訳
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
英語の訳
我々は彼をよき先輩として尊敬している。
英語の訳
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
英語の訳
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
英語の訳
我々は費用を切り下げなければならない。
英語の訳