使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その島の人々は我々の助けを求めている。
英語の訳
それは我々の計画とはなんの関係もない。
英語の訳
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
英語の訳
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
英語の訳
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
英語の訳
とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
英語の訳
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
英語の訳
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
英語の訳
衣食に関しては我々はかなり豊かである。
英語の訳
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
英語の訳
我が家では女房が財布の紐を握っている。
英語の訳
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
英語の訳
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
英語の訳
我が社はあの会社と取り引きをしている。
英語の訳
我が社はとても長い歴史をもっています。
英語の訳
我が社は均一料金にすることに決定した。
英語の訳
我々が成功する見込みはわずかしかない。
英語の訳
我々には死か降伏かのどちらかしかない。
英語の訳
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
英語の訳
我々のチームは強力なライバルと競った。
英語の訳
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
英語の訳
我々の計画には他にも多くの利点がある。
英語の訳
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
英語の訳
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
英語の訳
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
英語の訳