YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 85次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のところの気候は温帯性です。

英語の訳

  • Our country's climate is temperate.
出典: Tatoeba文番号 186319
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の稼ぎは実力に比例している。

英語の訳

  • Our earnings are in proportion to our real ability.
出典: Tatoeba文番号 186312
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の関心はその一点に集中する。

英語の訳

  • Our interest converges on that point.
出典: Tatoeba文番号 186300
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画には多くの利点がある。

英語の訳

  • Our plan has lots of advantages.
出典: Tatoeba文番号 186292
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の最初の攻撃で敵は逃走した。

英語の訳

  • After our first attack, the enemy fled.
出典: Tatoeba文番号 186273
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々の食料は4月まで持つだろう。

英語の訳

  • Our food supplies will last till April.
出典: Tatoeba文番号 186252
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の新校舎は目下建設中である。

英語の訳

  • Our new school building is under construction.
出典: Tatoeba文番号 186247
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の性格は環境の影響を受ける。

英語の訳

  • Our character is affected by the environment.
出典: Tatoeba文番号 186242
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の立ち上がる時がやって来た。

英語の訳

  • The time has come for us to stand up.
出典: Tatoeba文番号 186193
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の列車は時速200キロで走った。

英語の訳

  • Our train went at 200 kilometers an hour.
出典: Tatoeba文番号 186190
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、水をたくさん持っている。

英語の訳

  • We have a plentiful supply of water.
出典: Tatoeba文番号 186177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はあちらこちらに走り回った。

英語の訳

  • We were running to and fro.
出典: Tatoeba文番号 186156
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はおおきな包みを受け取った。

英語の訳

  • We received a large parcel.
  • We received a large package.
出典: Tatoeba文番号 186124
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はここに7月以来住んでいる。

英語の訳

  • We've been living here since July.
出典: Tatoeba文番号 186110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はその議案に反対投票をした。

英語の訳

  • We voted against the bill.
出典: Tatoeba文番号 186069
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその候補者に賛成投票した。

英語の訳

  • We voted for the candidate.
出典: Tatoeba文番号 186059
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその事について話し続けた。

英語の訳

  • We went on talking about the matter.
出典: Tatoeba文番号 186052
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題について議論した。

英語の訳

  • We discussed the matter.
出典: Tatoeba文番号 186039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はその問題について討議した。

英語の訳

  • We debated the problem.
出典: Tatoeba文番号 186030
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はたくさんの敵をやっつけた。

英語の訳

  • We defeated various enemies.
出典: Tatoeba文番号 186019
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々ははるか前方に他の船を見た。

英語の訳

  • We saw another ship far ahead.
出典: Tatoeba文番号 186003
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみな日々幸福を求めている。

英語の訳

  • We are all in daily pursuit of happiness.
出典: Tatoeba文番号 185990
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はやむをえず出発を延期した。

英語の訳

  • We were compelled to put off our departure.
出典: Tatoeba文番号 185984
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。

英語の訳

  • We enjoyed our travels in Europe.
出典: Tatoeba文番号 185982
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はロンドンまでバスで行った。

英語の訳

  • We went by bus as far as London.
出典: Tatoeba文番号 185978