YOMI読みの道

例文

我も我もを含む例文一覧

我も我もを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全534件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我も我も
前の25件11 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々全員に満足のいくものであった。

英語の訳

  • The decision was acceptable to us all.
出典: Tatoeba文番号 211144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。

英語の訳

  • The business deal may tell in our favor.
出典: Tatoeba文番号 209519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その新しいプランは我々の考えに基づいている。

英語の訳

  • The new plan is based on our idea.
出典: Tatoeba文番号 208869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。

英語の訳

  • The news added to our happiness.
出典: Tatoeba文番号 207985
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

英語の訳

  • I cannot put up with his bad manners any longer.
出典: Tatoeba文番号 194456
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

英語の訳

  • With a little more patience, you would have succeeded.
  • With a little more patience, you would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194106
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193585
TatoebaCC BY 2.0 FR

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。

英語の訳

  • He stuck to his opinion though I told him not to.
出典: Tatoeba文番号 193035
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。

英語の訳

  • No one can find fault with our new plan.
出典: Tatoeba文番号 186250
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。

英語の訳

  • Our teacher is at once stern and kindly.
  • Our teacher is strict, and yet, he is kind.
出典: Tatoeba文番号 186235
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に目撃したわけではない。

英語の訳

  • We didn't actually see the accident.
出典: Tatoeba文番号 186050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。

英語の訳

  • We will crop the field with cotton this year.
出典: Tatoeba文番号 186041
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。

英語の訳

  • We should try to look at the wider problem.
出典: Tatoeba文番号 186036
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はついにその問題を解決することができた。

英語の訳

  • We were finally able to settle the matter.
出典: Tatoeba文番号 186017
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はどうしてもそれを知らなければならない。

英語の訳

  • We must know about it.
出典: Tatoeba文番号 186011
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。

英語の訳

  • We must prevail against our rivals by all means.
出典: Tatoeba文番号 185913
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は少数民族の権利を守らなければならない。

英語の訳

  • We have to stand up for minority rights.
出典: Tatoeba文番号 185771
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は石油があるのは当然のことと思っている。

英語の訳

  • We take oil for granted.
出典: Tatoeba文番号 185722
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。

英語の訳

  • We objected, but she went out anyway.
出典: Tatoeba文番号 185638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。

英語の訳

  • We demanded that he explain to us why he was late.
出典: Tatoeba文番号 185626
TatoebaCC BY 2.0 FR

気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。

英語の訳

  • The climate has much to do with our mind and body.
出典: Tatoeba文番号 183206
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の権利擁護に関して我々は委任されている。

英語の訳

  • We are entrusted with the protection of children's rights.
出典: Tatoeba文番号 168626
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。

英語の訳

  • We cannot have our own way in everything.
  • We can't have our own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 168277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that nasty attitude of his any longer.
出典: Tatoeba文番号 158734
TatoebaCC BY 2.0 FR

習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。

英語の訳

  • Custom reconciles us to everything.
出典: Tatoeba文番号 148157