YOMI読みの道

例文

我も我もを含む例文一覧

我も我もを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全534件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我も我も
前の25件10 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はスピード制限を守らなくてはならない。

英語の訳

  • We should observe the speed limit.
出典: Tatoeba文番号 186083
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題の解決策を見つけようとした。

英語の訳

  • We beat about for a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 186037
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は何としても戦争をふせがねばならない。

英語の訳

  • We must prevent a war by all possible means.
出典: Tatoeba文番号 185961
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

英語の訳

  • We had a good opinion of your son.
出典: Tatoeba文番号 185903
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。

英語の訳

  • We searched the woods for the missing child.
出典: Tatoeba文番号 185852
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。

英語の訳

  • We provided the flood victims with food and clothing.
出典: Tatoeba文番号 185742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼が支持してくれるものと思っていた。

英語の訳

  • We expected him to support us.
出典: Tatoeba文番号 185635
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。

英語の訳

  • We took his success for granted.
出典: Tatoeba文番号 185632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。

英語の訳

  • We had no choice but to leave the matter to him.
出典: Tatoeba文番号 185627
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夜更けまでその問題について議論した。

英語の訳

  • We discussed the problem far into the night.
出典: Tatoeba文番号 185514
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。

英語の訳

  • My sister married him in spite of our objections.
出典: Tatoeba文番号 168910
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand his arrogance any longer.
出典: Tatoeba文番号 153748
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢しなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は我々が油断している時に起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen when we are off guard.
出典: Tatoeba文番号 150828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。

英語の訳

  • The ease with which he answered the question surprised us.
出典: Tatoeba文番号 120190
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はもう我慢がならないという身振りをした。

英語の訳

  • He made a gesture of impatience.
出典: Tatoeba文番号 110608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっとはやくくるように我々に強要した。

英語の訳

  • He compelled us to come earlier.
出典: Tatoeba文番号 110556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。

英語の訳

  • He provided us with everything we needed.
出典: Tatoeba文番号 109135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。

英語の訳

  • He is the best player on our team.
出典: Tatoeba文番号 109134
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々のチームで最も価値のある選手です。

英語の訳

  • He is the most valuable player in our team.
  • He's the most valuable player on our team.
出典: Tatoeba文番号 109133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。

英語の訳

  • He can sing better than any of us.
出典: Tatoeba文番号 109116
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでいつも私ばっかり我慢しなきゃいけないの?

英語の訳

  • Why am I always the one who has to suffer?
出典: Tatoeba文番号 3785549
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。

英語の訳

  • This might not have anything to do with our problem.
出典: Tatoeba文番号 2230836
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。

英語の訳

  • A woman friend of ours took a trip to a small town last week.
  • A female friend of ours took a trip to a small village last week.
出典: Tatoeba文番号 768892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 229274