使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我こそはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
英語の訳
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
英語の訳
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
英語の訳
狂気とはそこまで我々にとって縁遠いものではない。
英語の訳
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
英語の訳
それは我々の関係を終わらせたいということですか。
英語の訳
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
英語の訳
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
英語の訳
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
英語の訳
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
英語の訳
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
英語の訳
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
英語の訳
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
英語の訳
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
英語の訳
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
英語の訳
聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
英語の訳
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
英語の訳
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
英語の訳
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
英語の訳
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
英語の訳
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
英語の訳
我らがあの謎の真相を突き止められることを私は願っている。
英語の訳
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
英語の訳
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
英語の訳