君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。
英語の訳
- I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
「キスは駄目って言ったじゃん!」「ごめん、我慢できなかった」
英語の訳
- "I said no kissing!" "Sorry, I couldn't resist."
トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
英語の訳
- Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
英語の訳
- I wonder how Tom put up with Mary for so many years.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
英語の訳
- Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
英語の訳
- It is only the chance for us to make that change.
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
英語の訳
- Many of these words we are unable to recall at will.
その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
英語の訳
- The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
英語の訳
- The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
英語の訳
- Be it ever so humble, there's no place like home.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
英語の訳
- The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
英語の訳
- If she had been a little more patient, she could have succeeded.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
英語の訳
- Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
英語の訳
- This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
英語の訳
- Our success depends upon whether you will help us or not.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
英語の訳
- We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
英語の訳
- We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
- We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
英語の訳
- We're banking on you to provide all the money we need.
私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
英語の訳
- I'll take care that you don't meet with any injury.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
英語の訳
- True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
英語の訳
- I wish I could have persuaded him to join us.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
英語の訳
- She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
英語の訳
- A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
英語の訳
- We have to consider the problem in the light of cultural differences.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
英語の訳
- The law obliges us to send our children to school.