YOMI読みの道

例文

我がを含む例文一覧

我がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,072件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我が
前の25件28 / 43次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。

英語の訳

  • Your wrongdoing is a disgrace to our school.
出典: Tatoeba文番号 994797
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。

英語の訳

  • "Mein Kampf" is a book by Adolf Hitler.
出典: Tatoeba文番号 982409
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

いつ月へ行くのですか?我々にはあなたが必要です。

英語の訳

  • When are you coming to the moon? We need you.
  • When are you going to the moon? We need you.
出典: Tatoeba文番号 730991
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。

英語の訳

  • After three hours of discussion we got nowhere.
出典: Tatoeba文番号 235311
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。

英語の訳

  • No matter how humble it may be, home is home.
出典: Tatoeba文番号 229275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をしたんだ。

英語の訳

  • Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
  • Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
出典: Tatoeba文番号 227738
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。

英語の訳

  • The coach accused us of not doing our best.
出典: Tatoeba文番号 224974
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

この機械は我々が日常使う電気を生み出している。

英語の訳

  • This machine produces electricity for our daily use.
出典: Tatoeba文番号 222472
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。

英語の訳

  • That adds a new dimension to our problem.
出典: Tatoeba文番号 213198
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。

英語の訳

  • If anything, the economy in our country is going up.
出典: Tatoeba文番号 200814
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。

英語の訳

  • However humble it is, there is no place like home.
出典: Tatoeba文番号 199520
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 199493
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。

英語の訳

  • What will become of us if a war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 193574
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。

英語の訳

  • Music surrounds our lives like air.
出典: Tatoeba文番号 188277
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。

英語の訳

  • We decorated the Christmas tree with lights.
出典: Tatoeba文番号 186444
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が国は近隣諸国との貿易を促進せねばならない。

英語の訳

  • We must promote commerce with neighboring countries.
出典: Tatoeba文番号 186420
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が社のショールームは若い女性に大人気だった。

英語の訳

  • Our showroom made a hit with young ladies.
出典: Tatoeba文番号 186413
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。

英語の訳

  • It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
出典: Tatoeba文番号 186388
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。

英語の訳

  • We were unable to make contact with them until it was too late.
出典: Tatoeba文番号 186362
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。

英語の訳

  • Even our brains are subject to the laws of physics.
出典: Tatoeba文番号 186216
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。

英語の訳

  • We were not prepared for the assault.
  • We weren't prepared for the assault.
出典: Tatoeba文番号 186049
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

英語の訳

  • We were taught that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 185689
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。

英語の訳

  • We parted, never to see each other again.
出典: Tatoeba文番号 185538
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。

英語の訳

  • We rowed up the river against the current.
出典: Tatoeba文番号 185503
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は両親の言うことには従わなければならない。

英語の訳

  • We should obey our parents.
出典: Tatoeba文番号 185500