YOMI読みの道

例文

我がを含む例文一覧

我がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,072件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我が
前の25件18 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怪我をした選手の代りをつとめた。

英語の訳

  • He substituted for the injured player.
出典: Tatoeba文番号 109025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らを援助するのが我々の義務である。

英語の訳

  • It is our duty to help them.
出典: Tatoeba文番号 95993
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自転車から落ちて足を怪我した。

英語の訳

  • She hurt her foot when she fell off her bicycle.
出典: Tatoeba文番号 89131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は男が怪我しているのを見つけた。

英語の訳

  • She found a man injured.
出典: Tatoeba文番号 87953
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食がすんで、我々は居間へうつった。

英語の訳

  • When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
出典: Tatoeba文番号 79118
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

我々が理解した時にはもう手遅れだった。

英語の訳

  • We realized it too late.
出典: Tatoeba文番号 12372285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幼い我が子を残しては、死ぬに死ねない。

英語の訳

  • I can't afford to die as long as my young child still needs me.
出典: Tatoeba文番号 10154368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列車事故で、誰か怪我をしたんですか?

英語の訳

  • Was anyone hurt in the train crash?
出典: Tatoeba文番号 8737924
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

我々は友人のことを考えねばなりません。

英語の訳

  • We must think about friends.
出典: Tatoeba文番号 724628
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。

英語の訳

  • Apparently the wound itself only needs a few stitches.
出典: Tatoeba文番号 394387
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。

英語の訳

  • It was so hot that we couldn't walk for long.
出典: Tatoeba文番号 230345
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう人たちが我が国を動かしている。

英語の訳

  • These persons run this country.
出典: Tatoeba文番号 225039
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村では、我々の村よりも物価が安い。

英語の訳

  • The things in this village are cheaper than those in ours.
出典: Tatoeba文番号 220686
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこれ以上その騒音には我慢できない。

英語の訳

  • I cannot put up with the noise any longer.
  • I can't put up with that noise any longer.
出典: Tatoeba文番号 194474
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。

英語の訳

  • The summer sun glared down on us.
出典: Tatoeba文番号 187221
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が家では女房が財布の紐を握っている。

英語の訳

  • My wife holds the purse strings in our family.
出典: Tatoeba文番号 186442
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。

英語の訳

  • My garden is filled with sweet-smelling blooms.
出典: Tatoeba文番号 186437
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社は、2000年問題への対応は万全です。

英語の訳

  • We're thoroughly prepared for the Y2K bug.
出典: Tatoeba文番号 186406
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社はあの会社と取り引きをしている。

英語の訳

  • We do business with that company.
出典: Tatoeba文番号 186405
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社はとても長い歴史をもっています。

英語の訳

  • Our company has a long, long history.
出典: Tatoeba文番号 186404
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社は均一料金にすることに決定した。

英語の訳

  • Our company decided on flat rate pricing.
出典: Tatoeba文番号 186403
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が成功する見込みはわずかしかない。

英語の訳

  • We have only a slender chance of success.
出典: Tatoeba文番号 186369
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。

英語の訳

  • It's clear that our arguments don't coincide at all.
出典: Tatoeba文番号 186299
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画には他にも多くの利点がある。

英語の訳

  • Our plan has many additional advantages.
  • Our plan has lots of additional advantages.
出典: Tatoeba文番号 186293
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。

英語の訳

  • Our factory needs a lot of machinery.
出典: Tatoeba文番号 186277