使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
英語の訳
我々の友情は依然として揺るがなかった。
英語の訳
我々はしゃべったが何にもならなかった。
英語の訳
我々は雨が小降りになったとき出発した。
英語の訳
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
英語の訳
我々は君がいなくても十分やっていける。
英語の訳
我々は玄関が締まっているのが分かった。
英語の訳
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
英語の訳
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
英語の訳
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
英語の訳
我々は日本国憲法に従わないといけない。
英語の訳
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
英語の訳
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
英語の訳
怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
英語の訳
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
英語の訳
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
英語の訳
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
英語の訳
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
英語の訳
最近、我が社の機器を最新のものにした。
英語の訳
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
英語の訳
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
英語の訳
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
英語の訳
私は協力的でない人たちに我慢できない。
英語の訳
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
英語の訳
私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
英語の訳