YOMI読みの道

例文

成りを含む例文一覧

成りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件成り
前の25件9 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中で努力せずに成功するものはいない。

英語の訳

  • No one succeeds in the world without effort.
出典: Tatoeba文番号 143483
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must try harder.
出典: Tatoeba文番号 143289
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。

英語の訳

  • Success is due less to ability than to zeal.
出典: Tatoeba文番号 143240
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。

英語の訳

  • Reading will bear you richer fruit.
出典: Tatoeba文番号 123383
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。

英語の訳

  • The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
出典: Tatoeba文番号 122367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。

英語の訳

  • He owed his success to both ability and industry.
出典: Tatoeba文番号 119912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。

英語の訳

  • He posed as a dentist at that bar.
出典: Tatoeba文番号 112683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功は努力したせいだと言った。

英語の訳

  • He ascribed his success to hard work.
出典: Tatoeba文番号 104899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成功のためには努力を惜しまなかった。

英語の訳

  • He spared no effort for success.
出典: Tatoeba文番号 103377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。

英語の訳

  • On arriving at Narita, he telephoned me.
出典: Tatoeba文番号 103352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は成田空港に何時に到着したのですか。

英語の訳

  • What time did she arrive at Narita Airport?
出典: Tatoeba文番号 88386
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的を達成するために、我々は協力したよ。

英語の訳

  • We played catch to achieve the goal.
出典: Tatoeba文番号 79889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご存じのとおり、忍耐は成功への鍵なのです。

英語の訳

  • Perseverance, as you know, is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 11085734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヒラメの成魚は、顔の片側に両目があります。

英語の訳

  • An adult flounder has both eyes on the same side of its face.
出典: Tatoeba文番号 9279935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?

英語の訳

  • Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
出典: Tatoeba文番号 997272
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。

英語の訳

  • Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
出典: Tatoeba文番号 390645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。

英語の訳

  • His success on the examination is due to his efforts.
出典: Tatoeba文番号 237423
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事に精を出さない限り成功しないでしょう。

英語の訳

  • You won't succeed unless you attend to your work.
出典: Tatoeba文番号 233268
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルファベットは26文字で成り立っています。

英語の訳

  • The alphabet consists of 26 letters.
出典: Tatoeba文番号 229926
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクラスは35名の生徒から成り立っている。

英語の訳

  • This class is made up of thirty-five pupils.
出典: Tatoeba文番号 223850
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのクラスは17名の子供から成り立っていた。

英語の訳

  • The class was made up of seventeen children.
出典: Tatoeba文番号 213249
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

英語の訳

  • Do your best to complete the work.
出典: Tatoeba文番号 210323
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は今会期中に成立する見通しである。

英語の訳

  • The bill is expected to be enacted during the present session.
出典: Tatoeba文番号 206760
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも努力なしには何事も成し遂げられない。

英語の訳

  • No one can achieve anything without effort.
出典: Tatoeba文番号 203108
TatoebaCC BY 2.0 FR

営業成績はまさに鰻上り、というところかね。

英語の訳

  • Our sales performance is just skyrocketing.
出典: Tatoeba文番号 189347