使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
成りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日は一日がかりでレポートの作成だよ。
英語の訳
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
英語の訳
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
英語の訳
この犯罪については時効が成立している。
英語の訳
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
英語の訳
この本は3つの章から成り立っています。
英語の訳
こんな成り行きになるとは思わなかった。
英語の訳
その仕事はある意味では立派に成された。
英語の訳
その人は努力のおかげで事業に成功した。
英語の訳
もうひとがんばりすれば成功するだろう。
英語の訳
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
英語の訳
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
英語の訳
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
英語の訳
私たちの成功は君の努力にかかっている。
英語の訳
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
英語の訳
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
英語の訳
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
英語の訳
事態は成り行きに任せなければならない。
英語の訳
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
英語の訳
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
英語の訳
地表の約4分の3は水で成り立っている。
英語の訳
日本は四つの主な島から成り立っている。
英語の訳
彼が成功する望みはまったくありません。
英語の訳
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
英語の訳
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
英語の訳