YOMI読みの道

例文

成りを含む例文一覧

成りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件成り
前の25件7 / 20次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は一日がかりでレポートの作成だよ。

英語の訳

  • I will be working on my report all day tomorrow.
  • I'll be working on my report all day tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11610666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕の努力は何の成果ももたらさなかった。

英語の訳

  • My efforts produced no results.
出典: Tatoeba文番号 1747489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は彼を落ち着かせることに成功した。

英語の訳

  • The parents succeeded in calming him down.
出典: Tatoeba文番号 1113044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この犯罪については時効が成立している。

英語の訳

  • The statute of limitations has already passed for this crime.
出典: Tatoeba文番号 1023524
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは成り行きを見てさえいればよい。

英語の訳

  • All you have to do is wait and see.
出典: Tatoeba文番号 231807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は3つの章から成り立っています。

英語の訳

  • This book is composed of three chapters.
出典: Tatoeba文番号 219736
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな成り行きになるとは思わなかった。

英語の訳

  • I didn't foresee this turn of events.
  • I didn't think that it would turn out like this.
出典: Tatoeba文番号 217344
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はある意味では立派に成された。

英語の訳

  • The work was well done in a way.
出典: Tatoeba文番号 210390
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は努力のおかげで事業に成功した。

英語の訳

  • The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
出典: Tatoeba文番号 208750
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひとがんばりすれば成功するだろう。

英語の訳

  • One more effort, and you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 194373
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が賛成しようとしまいと変わりはない。

英語の訳

  • It makes no difference whether you agree or not.
出典: Tatoeba文番号 178990
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はきっと成功をおさめるだろう。

英語の訳

  • I'm sure your efforts will result in success.
出典: Tatoeba文番号 178106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警備員に成りすまして彼は銀行に入った。

英語の訳

  • He went into the bank in the disguise of a guard.
  • He entered the bank disguised as a guard.
出典: Tatoeba文番号 176059
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの成功は君の努力にかかっている。

英語の訳

  • Our success depend on your efforts.
出典: Tatoeba文番号 166915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一歩一歩目標を達成するつもりです。

英語の訳

  • I will accomplish my purpose step by step.
出典: Tatoeba文番号 158416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を完成するよう努力しましょう。

英語の訳

  • I will endeavor to complete my task.
出典: Tatoeba文番号 156619
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が成功するには君の助力が不可欠だ。

英語の訳

  • Your help is indispensable to our success.
出典: Tatoeba文番号 152042
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態は成り行きに任せなければならない。

英語の訳

  • You must let things take their own course.
出典: Tatoeba文番号 150761
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。

英語の訳

  • Success treads upon the heels of effort and perseverance.
出典: Tatoeba文番号 143241
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

英語の訳

  • I thank you on behalf of my son.
出典: Tatoeba文番号 140082
TatoebaCC BY 2.0 FR

地表の約4分の3は水で成り立っている。

英語の訳

  • About three fourths of the earth's surface consists of water.
出典: Tatoeba文番号 126845
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四つの主な島から成り立っている。

英語の訳

  • Japan consists of four main islands.
出典: Tatoeba文番号 122462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が成功する望みはまったくありません。

英語の訳

  • There isn't any hope of his success.
出典: Tatoeba文番号 119738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。

英語の訳

  • She said that his success was the result of effort.
出典: Tatoeba文番号 116727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。

英語の訳

  • He made out really well in the clothing business.
出典: Tatoeba文番号 110095