使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
成りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
英語の訳
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
英語の訳
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
英語の訳
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
英語の訳
私たちのグループは、5名から成り立っていた。
英語の訳
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
英語の訳
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
英語の訳
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
英語の訳
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
英語の訳
成功するには互いに協力していかねばならない。
英語の訳
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
英語の訳
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
英語の訳
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
英語の訳
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
英語の訳
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
英語の訳
とりあえず骨組みを完成させることから始めよう。
英語の訳
あのように努力したから君は成功するに違いない。
英語の訳
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
英語の訳
そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
英語の訳
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
英語の訳
ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
英語の訳
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
英語の訳
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
英語の訳
私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
英語の訳
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
英語の訳