YOMI読みの道

例文

成りすますを含む例文一覧

成りすますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全72件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件成りすます
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He prayed that I might succeed.
出典: Tatoeba文番号 143259
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。

英語の訳

  • The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
出典: Tatoeba文番号 143221
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

英語の訳

  • Such a plan can hardly succeed.
出典: Tatoeba文番号 204156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。

英語の訳

  • I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
出典: Tatoeba文番号 155574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。

英語の訳

  • Whether he will succeed or not depends upon his health.
  • Whether he'll succeed or not depends on his health.
出典: Tatoeba文番号 119893
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。

英語の訳

  • The older he grew, the more attractive he became.
出典: Tatoeba文番号 103356
TatoebaCC BY 2.0 FR

営業活動を強化するために再編成する必要があります。

英語の訳

  • We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
出典: Tatoeba文番号 189352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

英語の訳

  • Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
  • Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?
出典: Tatoeba文番号 197028
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

英語の訳

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。

英語の訳

  • I don't agree to a young lady going there alone.
出典: Tatoeba文番号 156096
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。

英語の訳

  • Here are some words whose spelling may cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 224477
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。

英語の訳

  • To complete this work, the following working items are recommended.
出典: Tatoeba文番号 221775
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。

英語の訳

  • By the time you land at Narita, it will be dark.
出典: Tatoeba文番号 233994
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。

英語の訳

  • Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
出典: Tatoeba文番号 197697
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。

英語の訳

  • Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
出典: Tatoeba文番号 2124194
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

英語の訳

  • If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
出典: Tatoeba文番号 193935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。

英語の訳

  • You must persevere before you can accomplish anything great.
出典: Tatoeba文番号 188060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。

英語の訳

  • His airplane had already left when I got to Narita Airport.
出典: Tatoeba文番号 167640
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。

英語の訳

  • We will move into our new house next month if it is completed by then.
出典: Tatoeba文番号 166777
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。

英語の訳

  • Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
出典: Tatoeba文番号 122532
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。

英語の訳

  • I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
出典: Tatoeba文番号 178124
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。

英語の訳

  • There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
出典: Tatoeba文番号 74317
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

日本では、民法の改正により、2022年4月から成人年齢が18歳に引き下げられます。

英語の訳

  • In accordance with amendments to the Civil Code, starting April 2022, the age of majority in Japan will be lowered to 18.
出典: Tatoeba文番号 10616207
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。

英語の訳

  • In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
出典: Tatoeba文番号 221956
TatoebaCC BY 2.0 FR

定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。

英語の訳

  • When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
出典: Tatoeba文番号 75861