YOMI読みの道

例文

態を含む例文一覧

態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • You should take account of his mental condition.
出典: Tatoeba文番号 116695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の聖人ぶった態度が気にいらない。

英語の訳

  • I don't like his holier-than-thou attitude.
出典: Tatoeba文番号 116693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度にはごう慢なところがある。

英語の訳

  • His manner partakes of insolence.
出典: Tatoeba文番号 116575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。

英語の訳

  • His bearing was stiff and military.
出典: Tatoeba文番号 116566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は自分の意図を表している。

英語の訳

  • His behavior is significant of his intentions.
出典: Tatoeba文番号 116563
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の容態は、朝より悪くなっていた。

英語の訳

  • His condition was, if anything, worse than in the morning.
出典: Tatoeba文番号 115921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。

英語の訳

  • I couldn't put up with her arrogant behavior.
出典: Tatoeba文番号 94615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。

英語の訳

  • Her attitude hurt my self-respect.
出典: Tatoeba文番号 94150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暴動は手が付けられない状態だった。

英語の訳

  • The riot was completely out of control.
出典: Tatoeba文番号 82510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな態度を見ると、ホント腹が立つ。

英語の訳

  • I get really mad when I see her act like that.
出典: Tatoeba文番号 11273972
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

彼は想定外の事態に戸惑ってしまった。

英語の訳

  • He was perplexed by the unforeseen situation.
出典: Tatoeba文番号 10176665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼のあの態度には我慢できないんだよ。

英語の訳

  • I can't stand that attitude of his.
出典: Tatoeba文番号 9831107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人のああいう態度が許せないのよ。

英語の訳

  • I can't forgive him for behaving like that.
出典: Tatoeba文番号 9697509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつの失礼な態度にはもう限界だよ。

英語の訳

  • I can't put up with his insults any longer.
出典: Tatoeba文番号 9257700
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

大型台風への万全の態勢が整いました。

英語の訳

  • Everything has been perfectly prepared to deal with a major typhoon.
出典: Tatoeba文番号 8571332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてトムはそんな消極的な態度なの?

英語の訳

  • Why does Tom have such a negative attitude?
出典: Tatoeba文番号 2188397
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。

英語の訳

  • 500 policemen were put on strict alert.
出典: Tatoeba文番号 235186
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの国の経済状態は日ごとに変化する。

英語の訳

  • That country's economic situation changes from day to day.
出典: Tatoeba文番号 231024
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

アメリカ政府は非常事態宣言を行った。

英語の訳

  • The American government declared a state of emergency.
出典: Tatoeba文番号 230096
TatoebaCC BY 2.0 FR

その態度はその状況においては有効だ。

英語の訳

  • The attitude holds good in such a situation.
出典: Tatoeba文番号 208279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは事態をなんとかしようとします。

英語の訳

  • Tom is going to do something about it.
出典: Tatoeba文番号 199906
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。

英語の訳

  • The boss has been on his high horse all month long.
出典: Tatoeba文番号 196258
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は威厳ある態度で患者を診察した。

英語の訳

  • The doctor looked gravely at the patient.
出典: Tatoeba文番号 190843
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

言語を知識の一形態と考える人もいる。

英語の訳

  • Some consider language as a form of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 174723
TatoebaCC BY 2.0 FR

固体の状態になった水は氷と呼ばれる。

英語の訳

  • Water in a solid state is called ice.
出典: Tatoeba文番号 174570