YOMI読みの道

例文

態を含む例文一覧

態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠の生態学は新しい学問分野である。

英語の訳

  • Desert ecology is a new field of study.
出典: Tatoeba文番号 170867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関しては事態は順調に進んでいる。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, things are going well.
出典: Tatoeba文番号 164442
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、その学生の態度に腹を立てた。

英語の訳

  • We took offense at the student's attitude.
出典: Tatoeba文番号 151914
TatoebaCC BY 2.0 FR

吹雪のために交通は麻痺状態となった。

英語の訳

  • The traffic was paralyzed by the snowstorm.
出典: Tatoeba文番号 143852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。

英語の訳

  • His arrogance is no longer tolerable.
出典: Tatoeba文番号 118027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉が困った事態を引き起こした。

英語の訳

  • His words created an awkward situation.
出典: Tatoeba文番号 117533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の煮え切らない態度にいらいらした。

英語の訳

  • I was vexed at his irresolute attitude.
出典: Tatoeba文番号 117093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度が原因で友達が離れていった。

英語の訳

  • His behavior alienated his friends.
出典: Tatoeba文番号 116577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度には疑いをはさむ余地がない。

英語の訳

  • His behavior is above suspicion.
出典: Tatoeba文番号 116573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は紳士の態度ではありません。

英語の訳

  • His manners aren't those of a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 116564
TatoebaautunoCC BY 2.0 FR

彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。

英語の訳

  • It is his defiant attitude that made the chief angry.
出典: Tatoeba文番号 116330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。

英語の訳

  • I hear he is in bad health these days.
出典: Tatoeba文番号 108260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは容易ならぬ事態に直面している。

英語の訳

  • They are faced with a serious situation.
出典: Tatoeba文番号 96063
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一時的に精神が錯乱状態になった。

英語の訳

  • He became temporarily deranged.
出典: Tatoeba文番号 76790
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

もとより私は最悪の事態を覚悟していた。

英語の訳

  • From the outset I was prepared for the worst.
出典: Tatoeba文番号 7900078
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。

英語の訳

  • After that, you were in a state of stupor for two months.
出典: Tatoeba文番号 1787072
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソ連はわが国に対して強い態度をとった。

英語の訳

  • The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
出典: Tatoeba文番号 204015
TatoebaCC BY 2.0 FR

過ぎ去った時代には、事態は違っていた。

英語の訳

  • In days gone by, things were different.
出典: Tatoeba文番号 186514
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 183574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

英語の訳

  • I'm surprised at your behavior.
出典: Tatoeba文番号 179126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。

英語の訳

  • I couldn't put up with his rudeness.
出典: Tatoeba文番号 153903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の不親切な態度が気にくわない。

英語の訳

  • I dislike her unfriendly attitude.
出典: Tatoeba文番号 153239
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。

英語の訳

  • What surprised me was his cold attitude.
出典: Tatoeba文番号 152146
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態は好転するだろうと私は信じている。

英語の訳

  • My belief is that things will change for the better.
出典: Tatoeba文番号 150764
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態は成り行きに任せなければならない。

英語の訳

  • You must let things take their own course.
出典: Tatoeba文番号 150761