使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはどうにもならない状態にいる。
英語の訳
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
英語の訳
あの態度、きつく注意してやらんと。
英語の訳
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
英語の訳
この事態は慎重な取り扱いを要する。
英語の訳
この物質の普通の状態は固体である。
英語の訳
その講演者は態度が控え目であった。
英語の訳
その地震の後、恐慌状態が広がった。
英語の訳
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
英語の訳
君の無責任な態度には驚いています。
英語の訳
言語を知識の形態と考える人もいる。
英語の訳
最悪の事態に備えることが必要です。
英語の訳
私が怒ったので事態が更に悪化した。
英語の訳
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
英語の訳
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
英語の訳
私達の町は危険な状態におちいった。
英語の訳
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
英語の訳
事態はさらに複雑な問題に発展した。
英語の訳
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
英語の訳
事態は悪化するのではないかと思う。
英語の訳
代議民主制は1つの政治形態である。
英語の訳
東海道線は台風で麻痺状態になった。
英語の訳
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
英語の訳
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
英語の訳
彼の親切な態度にすっかり騙された。
英語の訳