使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最悪の事態はこれからくるはずだ。
英語の訳
財政状態は週ごとに悪化している。
英語の訳
事態はどちらかと言えば良い方だ。
英語の訳
次から次へと面倒な事態が生じた。
英語の訳
心配するな。事態は好転している。
英語の訳
戦闘機は非常事態のため離陸した。
英語の訳
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
英語の訳
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
英語の訳
内戦中その国は無政府状態だった。
英語の訳
彼はそれを気取った態度でいった。
英語の訳
彼は何事にも否定的な態度である。
英語の訳
彼は私に敵意のある態度をとった。
英語の訳
彼は事態を改善しようと努力した。
英語の訳
彼らは困難な状態に気づいている。
英語の訳
彼らは彼女の態度に注意を払った。
英語の訳
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
英語の訳
彼女は憂鬱状態になることがある。
英語の訳
彼女は落ち着いた態度に終始した。
英語の訳
民主主義は政治形態の一つである。
英語の訳
両国は今、平和な状態にあります。
英語の訳
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
英語の訳
血糖が高い状態を糖尿病と呼びます。
英語の訳
患者さんは、せん妄状態にあります。
英語の訳
患者さんは元気に動ける状態ですよ。
英語の訳
あの子のあんな態度、初めて見たよ。
英語の訳