YOMI読みの道

例文

態を含む例文一覧

態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身勝手な態度に腹を立てた。

英語の訳

  • His selfish attitude put my back up.
出典: Tatoeba文番号 116798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は決して丁重ではない。

英語の訳

  • His attitude is by no means polite.
出典: Tatoeba文番号 116565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばしば挑戦的態度に出る。

英語の訳

  • He often takes a defiant attitude toward us.
出典: Tatoeba文番号 113572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事態に迅速に対応した。

英語の訳

  • He promptly coped with the situation.
出典: Tatoeba文番号 112747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に攻撃的な態度をとった。

英語の訳

  • He assumed an aggressive attitude toward me.
出典: Tatoeba文番号 106077
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの失礼な態度には腹が立つ。

英語の訳

  • I resent their rude attitude.
  • I'm angry because of their impolite attitude.
  • Their rude behavior makes me angry.
出典: Tatoeba文番号 98484
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の態度はよそよそしかった。

英語の訳

  • Her manner was cold.
出典: Tatoeba文番号 94153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の態度は極めて自然である。

英語の訳

  • She is extremely natural in her manner.
出典: Tatoeba文番号 94152
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても危険な状態にある。

英語の訳

  • She stands in great danger.
出典: Tatoeba文番号 91953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は上品な態度をしています。

英語の訳

  • She has an elegant manner.
出典: Tatoeba文番号 88645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の父親の容態を尋ねた。

英語の訳

  • She asked after his father.
  • She asked about his father's condition.
  • She asked how his father was.
出典: Tatoeba文番号 87269
TatoebaCC BY 2.0 FR

病人の容態は変わりかけている。

英語の訳

  • The condition of the patient is on the turn.
出典: Tatoeba文番号 85236
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

予想外の事態に人々は困惑した。

英語の訳

  • People were bewildered by the unexpected situation.
出典: Tatoeba文番号 79013
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国とも今は平和な状態にある。

英語の訳

  • Both countries are now at peace.
出典: Tatoeba文番号 78110
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「先生の容態は?」「絶対安静だ」

英語の訳

  • "How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
出典: Tatoeba文番号 75007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな状態が一週間以上も続いた。

英語の訳

  • Things continued this way for over a week.
出典: Tatoeba文番号 11003444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの失礼な態度にかっとなった。

英語の訳

  • Tom's rudeness made me angry.
出典: Tatoeba文番号 10123490
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

君は完全な妄想状態にあるんです。

英語の訳

  • You're completely delusional.
出典: Tatoeba文番号 1683227
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

345型は良い状態で受け取りました。

英語の訳

  • I received your Model 345 in good condition.
出典: Tatoeba文番号 235356
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事件は大統領の失態であった。

英語の訳

  • That incident was a black mark against the president.
出典: Tatoeba文番号 230948
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかし今や事態は大きく変わった。

英語の訳

  • But now things have changed tremendously.
出典: Tatoeba文番号 216240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その家はあまりいい状態ではない。

英語の訳

  • The house is not in very good condition.
  • The house isn't in very good condition.
出典: Tatoeba文番号 212109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その机は、乱雑極まりない状態だ。

英語の訳

  • The desk is in a state of total disorder.
出典: Tatoeba文番号 211565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は尊大な態度で話した。

英語の訳

  • The politician spoke with an important air.
出典: Tatoeba文番号 208680
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーはすべての悪態をいった。

英語の訳

  • Mary called him every name she could think of.
出典: Tatoeba文番号 195177