使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
英語の訳
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
英語の訳
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
英語の訳
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
英語の訳
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
英語の訳
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
英語の訳
彼の態度にはこれという変化は見られない。
英語の訳
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
英語の訳
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
英語の訳
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
英語の訳
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
英語の訳
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
英語の訳
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
英語の訳
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
英語の訳
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
英語の訳
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
英語の訳
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
英語の訳
親がいないとき弟が全く違った態度に変わる。
英語の訳
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
英語の訳
きっと事態は改善されるであろうと思います。
英語の訳
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
英語の訳
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
英語の訳
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
英語の訳
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
英語の訳