YOMI読みの道

例文

性分を含む例文一覧

性分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件性分
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。

英語の訳

  • We fully appreciate his excellence as a skier.
出典: Tatoeba文番号 118308
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。

英語の訳

  • In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
出典: Tatoeba文番号 74530
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

未来なことは誰にも分からない。だからこそ可能性は無限。

英語の訳

  • No one knows what the future holds. That's why the possibilities are endless.
出典: Tatoeba文番号 8861077
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。

英語の訳

  • You should know better than to ask a lady her age.
出典: Tatoeba文番号 176901
TatoebaCC BY 2.0 FR

鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。

英語の訳

  • As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
出典: Tatoeba文番号 176017
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。

英語の訳

  • There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
出典: Tatoeba文番号 171357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。

英語の訳

  • He wants to sell his old car to a man in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 104987
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。

英語の訳

  • Don't trust a man whose past you know nothing about.
出典: Tatoeba文番号 213985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。

英語の訳

  • The woman who he thought was his aunt was a stranger.
出典: Tatoeba文番号 120213
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

このゲームには物語性があって、小説を読んでいる気分になる。

英語の訳

  • This game has a story-driven quality, making it feel like you are reading a novel.
出典: Tatoeba文番号 13179982
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。

英語の訳

  • Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
出典: Tatoeba文番号 199172
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。

英語の訳

  • These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
出典: Tatoeba文番号 170680
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。

英語の訳

  • This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
出典: Tatoeba文番号 1043526
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。

英語の訳

  • If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.
出典: Tatoeba文番号 401896
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。

英語の訳

  • It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
出典: Tatoeba文番号 136762
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の友達を見てみると、性格的に自分に結構似ている人が多いかもしれない。

英語の訳

  • If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
出典: Tatoeba文番号 149753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。

英語の訳

  • Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
出典: Tatoeba文番号 81048
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは、同性の個体から自分のテリトリーの境界を守り、一生のほとんどを単独で過ごす。

英語の訳

  • The wolverine spends most of its life alone, defending the borders of its territory from individuals of the same sex.
出典: Tatoeba文番号 3322485
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。

英語の訳

  • I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
出典: Tatoeba文番号 373200
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。

英語の訳

  • The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
出典: Tatoeba文番号 74337
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。

英語の訳

  • Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
出典: Tatoeba文番号 144365
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。

英語の訳

  • The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
出典: Tatoeba文番号 122267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女性の店員さんがいろいろとネクタイを見せてくれたが、どれも自分の気に入るものではなかった。

英語の訳

  • The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
出典: Tatoeba文番号 11700543
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。

英語の訳

  • I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
出典: Tatoeba文番号 74571
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。

英語の訳

  • Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
出典: Tatoeba文番号 76166