YOMI読みの道

例文

急いでを含む例文一覧

急いでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全418件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急いで
前の25件14 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。

英語の訳

  • I cannot understand why he left so suddenly.
  • I can't understand why he left so suddenly.
出典: Tatoeba文番号 120809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、急に間違い電話が増えたんだけど、なんでだと思う?

英語の訳

  • Recently, I've been getting more calls from people who had the wrong number. Why do you think that is?
  • I've been getting a lot of wrong number calls lately. Any idea why?
出典: Tatoeba文番号 11873672
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは急いでいたので、ベッドメイキングをしなかった。

英語の訳

  • Tom was in a hurry so he left his bed unmade.
出典: Tatoeba文番号 3357765
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。

英語の訳

  • Bob hurried home in order to watch the TV program.
出典: Tatoeba文番号 196045
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。

英語の訳

  • If your child drinks poison, rush him to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 193669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。

英語の訳

  • We insist that a meeting be held as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 185293
TatoebaCC BY 2.0 FR

参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。

英語の訳

  • It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
出典: Tatoeba文番号 169447
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。

英語の訳

  • Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
出典: Tatoeba文番号 122727
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。

英語の訳

  • After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
出典: Tatoeba文番号 83171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は生まれたばかりの赤ちゃんを見るため、急いでいた。

英語の訳

  • She was in a hurry to see the new baby.
出典: Tatoeba文番号 9991133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?

英語の訳

  • In case of a medical emergency, who should we contact?
出典: Tatoeba文番号 9855811
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。

英語の訳

  • I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
出典: Tatoeba文番号 650549
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。

英語の訳

  • You did a lot of work in frantic haste.
出典: Tatoeba文番号 232534
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。

英語の訳

  • Come on, we'll be late if you don't hurry up.
出典: Tatoeba文番号 216966
TatoebaKoriCC BY 2.0 FR

その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。

英語の訳

  • I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
  • The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
出典: Tatoeba文番号 210499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。

英語の訳

  • The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
出典: Tatoeba文番号 206197
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。

英語の訳

  • Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
出典: Tatoeba文番号 192307
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。

英語の訳

  • Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
出典: Tatoeba文番号 182568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。

英語の訳

  • We hurried to the station only to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 166046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • We hurried to the airport only to miss the plane.
出典: Tatoeba文番号 165905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。

英語の訳

  • We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
出典: Tatoeba文番号 151547
TatoebaCC BY 2.0 FR

店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。

英語の訳

  • She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
出典: Tatoeba文番号 124998
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。

英語の訳

  • He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
出典: Tatoeba文番号 115356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。

英語の訳

  • He hurried past me without stopping to speak.
出典: Tatoeba文番号 105954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モスクワからウラジオストクまで特急列車で6日かかります。

英語の訳

  • An express train from Moscow to Vladivostok takes six days.
出典: Tatoeba文番号 11851984