YOMI読みの道

例文

急いでを含む例文一覧

急いでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全418件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急いで
前の25件12 / 17次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。

英語の訳

  • I'd like you to quickly look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 217870
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

英語の訳

  • Then, please give him this note. This is urgent.
出典: Tatoeba文番号 205820
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。

英語の訳

  • If you hurry, you will overtake him.
出典: Tatoeba文番号 193734
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。

英語の訳

  • If you hurry, you will soon overtake her.
出典: Tatoeba文番号 193713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。

英語の訳

  • You'd better hurry up if you want to get home before dark.
出典: Tatoeba文番号 191270
TatoebaCC BY 2.0 FR

株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。

英語の訳

  • Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
出典: Tatoeba文番号 184067
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 182609
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。

英語の訳

  • That sort of thing can happen when you are in haste.
  • That sort of thing can happen when you're in a hurry.
  • That kind of thing can happen when you're in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 182596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to find that the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 182584
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。

英語の訳

  • Having been written in haste, his letter was hard to read.
出典: Tatoeba文番号 182565
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182540
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。

英語の訳

  • Hurry up, and you will be able to catch the train.
出典: Tatoeba文番号 182514
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

英語の訳

  • The express train went by so fast that we hardly saw it.
  • The express train went by so fast we hardly saw it.
出典: Tatoeba文番号 182435
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。

英語の訳

  • The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
出典: Tatoeba文番号 182432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急病のために彼はそこへ行くことができなかった。

英語の訳

  • A sudden illness prevented him from going there.
出典: Tatoeba文番号 182430
TatoebaCC BY 2.0 FR

急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。

英語の訳

  • You needn't have hurried; you've arrived too early.
  • You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
出典: Tatoeba文番号 177359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。

英語の訳

  • He hurried to the house only to find that it was empty.
出典: Tatoeba文番号 113083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。

英語の訳

  • He hurried to the house only to find that it was empty.
出典: Tatoeba文番号 108478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?

英語の訳

  • Don't you think it odd that she was in such a hurry?
出典: Tatoeba文番号 95628
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは急いでいたので、ベッドを直さず、放置した。

英語の訳

  • Tom was in a hurry so he left his bed unmade.
出典: Tatoeba文番号 3357766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。

英語の訳

  • They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.
出典: Tatoeba文番号 2213075
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。

英語の訳

  • Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
出典: Tatoeba文番号 211623
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。

英語の訳

  • No matter how fast you drive, you won't get there on time.
出典: Tatoeba文番号 199540
TatoebaCC BY 2.0 FR

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

英語の訳

  • Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
出典: Tatoeba文番号 183710
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いでもここの通りは、横断しないようにしている。

英語の訳

  • I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
  • I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 182587