使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思われるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
英語の訳
自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
英語の訳
彼が私を愛しているなんて思っても見なかった。
英語の訳
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
英語の訳
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
英語の訳
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
英語の訳
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
英語の訳
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
英語の訳
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
英語の訳
彼女はがっかりしているように私には思われる。
英語の訳
毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
英語の訳
あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
英語の訳
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
英語の訳
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
英語の訳
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
英語の訳
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
英語の訳
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
英語の訳
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
英語の訳
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
英語の訳
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
英語の訳
私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
英語の訳
私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
英語の訳
私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
英語の訳
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
英語の訳
いろんな人から、気が狂ってるって思われてるんだ。
英語の訳