YOMI読みの道

例文

思われるを含む例文一覧

思われるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思われる
前の25件2 / 19次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が娘を自慢に思うのもわかる。

英語の訳

  • He may well be proud of his daughter.
出典: Tatoeba文番号 3450214
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは馬鹿だと思われている。

英語の訳

  • John is admitted to be a fool.
出典: Tatoeba文番号 215231
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を正直だと思っている。

英語の訳

  • We assume that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 185576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には彼は正直なように思える。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 164523
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあまやかされていると思う。

英語の訳

  • I guess I'm spoiled.
出典: Tatoeba文番号 161545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はそれは単なる偶然だと思う。

英語の訳

  • I think it is a mere coincidence.
出典: Tatoeba文番号 159747
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼を正直だと思っている。

英語の訳

  • We believe him honest.
  • We think that he's honest.
出典: Tatoeba文番号 151316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべて悪い冗談だと思った。

英語の訳

  • He thought the whole thing a bad joke.
出典: Tatoeba文番号 113318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は扱いにくいと思われている。

英語の訳

  • He is thought to be difficult to deal with.
出典: Tatoeba文番号 110195
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒っているのだと私は思う。

英語の訳

  • I think he is angry.
出典: Tatoeba文番号 101828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気だったように思われる。

英語の訳

  • He seems to have been ill.
出典: Tatoeba文番号 100594
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は来るまいとわたしは思った。

英語の訳

  • I thought he wouldn't come.
出典: Tatoeba文番号 99138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私を助けてくれると思う。

英語の訳

  • I think she'll help me.
出典: Tatoeba文番号 89256
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人にどう思われてるかって気になる?

英語の訳

  • Do you care what other people think about you?
  • Do you care what other people think about us?
出典: Tatoeba文番号 2829482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には彼が正直なように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 237464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この刀には不思議ないわれがある。

英語の訳

  • This sword has a strange history.
出典: Tatoeba文番号 220335
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはわたしに母を思い出させる。

英語の訳

  • I remember my mother when I see this.
出典: Tatoeba文番号 218501
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを思うだけでも気持ちが悪い。

英語の訳

  • The very idea of it is disgusting.
出典: Tatoeba文番号 204585
TatoebaCC BY 2.0 FR

最善と思われる処置を取りなさい。

英語の訳

  • Take such steps as you think best.
出典: Tatoeba文番号 170407
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼は正直なように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 164522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先生と思われる方がよいのだ。

英語の訳

  • I prefer to be looked upon as a teacher.
出典: Tatoeba文番号 155467
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼が助けてくれるものと思う。

英語の訳

  • I expect him to help me.
出典: Tatoeba文番号 154453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を大変気の毒に思っている。

英語の訳

  • I feel very sorry for him.
出典: Tatoeba文番号 153579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこか具合が悪いと思います。

英語の訳

  • I'm afraid something is wrong with him.
出典: Tatoeba文番号 111668
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちであるように思われる。

英語の訳

  • He seems to be rich.
出典: Tatoeba文番号 108178