使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思われるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
英語の訳
彼は当然私の味方になると思った。
英語の訳
彼らは能力があると思われている。
英語の訳
父が私を手伝ってくれると思います。
英語の訳
彼らは石油を掘り当てる思惑だった。
英語の訳
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
英語の訳
私は彼を最高の先生だと思っている。
英語の訳
彼は私が彼女を愛してると思ってる。
英語の訳
まさか彼に会えるとは思わなかった。
英語の訳
我々は言葉によって思想を表現する。
英語の訳
君がここに現れるとは思わなかった。
英語の訳
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
英語の訳
私は彼が一人で来ると思ったんです。
英語の訳
多分彼は悪い子ではないと思います。
英語の訳
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
英語の訳
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
英語の訳
彼は私がとても疲れていると思った。
英語の訳
彼は私達に何か隠していると思った。
英語の訳
彼は犯行現場にいたように思われる。
英語の訳
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
英語の訳
誰だって幸せになりたいと思ってるさ。
英語の訳
我々は彼が援助してくれると思います。
英語の訳
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
英語の訳
君は立派な仕事をすると思われている。
英語の訳
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
英語の訳