使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思わしくないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
英語の訳
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
英語の訳
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
英語の訳
何もかも私にはうまくいかないように思われた。
英語の訳
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
英語の訳
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
英語の訳
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
英語の訳
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
英語の訳
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
英語の訳
毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
英語の訳
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
英語の訳
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
英語の訳
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
英語の訳
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
英語の訳
私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
英語の訳
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
英語の訳
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
英語の訳
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
英語の訳
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
英語の訳
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
英語の訳
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
英語の訳
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
英語の訳