YOMI読みの道

例文

思わしいを含む例文一覧

思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,401件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思わしい
前の25件27 / 57次の25件
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

私は間違っていたなんて思ってもいませんでした。

英語の訳

  • It never occurred to me that I might be wrong.
出典: Tatoeba文番号 1634739
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。

英語の訳

  • You think that TV is bad for kids?
出典: Tatoeba文番号 1486294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。

英語の訳

  • I wondered why people were staring at me.
出典: Tatoeba文番号 1144622
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。

英語の訳

  • I can not seem to explain to you how difficult it is.
  • I don't think I can get you to understand how difficult that is.
  • I don't think that I can get you to understand how difficult that is.
出典: Tatoeba文番号 995256
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。

英語の訳

  • Every time I see you, I think of your father.
出典: Tatoeba文番号 233710
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。

英語の訳

  • Do you take me for a complete beginner?
出典: Tatoeba文番号 231933
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。

英語の訳

  • He reminds me of his father when he speaks.
出典: Tatoeba文番号 230815
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

英語の訳

  • Between ourselves, I think he is rather stupid.
出典: Tatoeba文番号 224687
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。

英語の訳

  • This melody reminds me of my school days.
出典: Tatoeba文番号 223114
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。

英語の訳

  • This song always makes me think of my good old days.
出典: Tatoeba文番号 222785
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。

英語の訳

  • Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 222762
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

英語の訳

  • This picture always reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222634
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は決して終わらないだろうと私は思った。

英語の訳

  • I thought that meeting would never conclude.
出典: Tatoeba文番号 211869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。

英語の訳

  • We saw that the plan would end in failure.
出典: Tatoeba文番号 211245
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I saw the sight and laughed in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 210777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。

英語の訳

  • The college song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 210721
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。

英語の訳

  • How do you think I learned to speak English?
出典: Tatoeba文番号 200355
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。

英語の訳

  • That very tune reminded me of my adolescence.
出典: Tatoeba文番号 195659
TatoebaCC BY 2.0 FR

一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。

英語の訳

  • Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.
  • Barely an hour passes that I don't think about you with love.
出典: Tatoeba文番号 190592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんど食べない事を決して残念だとは思わない。

英語の訳

  • We never repent having eaten too little.
出典: Tatoeba文番号 186000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。

英語の訳

  • She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
  • She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
出典: Tatoeba文番号 184556
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come to my party.
出典: Tatoeba文番号 176848
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。

英語の訳

  • The lecturer dwelt on some memories of his college days.
出典: Tatoeba文番号 173309
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?

英語の訳

  • What do you think he said when I asked him for a favor?
出典: Tatoeba文番号 167489
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。

英語の訳

  • What do you think happened to our family?
出典: Tatoeba文番号 167057