使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
英語の訳
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
英語の訳
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
英語の訳
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
英語の訳
あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
英語の訳
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
英語の訳
あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
英語の訳
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
英語の訳
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
英語の訳
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
英語の訳
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
英語の訳
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
英語の訳
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
英語の訳
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
英語の訳
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
英語の訳
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
英語の訳
どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
英語の訳
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
英語の訳
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
英語の訳
ほとんど食べない事を決して残念だとは思わない。
英語の訳
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
英語の訳
君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
英語の訳
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
英語の訳
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
英語の訳