使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が友人だと思っていた人が私をだました。
英語の訳
私たちはテニス部を作りたいと思っている。
英語の訳
私たちはもういちど彼に会おうと思います。
英語の訳
私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
英語の訳
私たちは彼が嘘をついていると思っている。
英語の訳
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
英語の訳
私としては、それは真実でないと思います。
英語の訳
私に何をしてほしいと思っていたのですか。
英語の訳
私の暇なときに、それをやれると思います。
英語の訳
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
英語の訳
私の坊やたちをそれは誇りに思っています。
英語の訳
私は、友人だと思っていた人にだまされた。
英語の訳
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
英語の訳
私はその求人広告に応募したいと思います。
英語の訳
私はその事実を当然のことだと思っていた。
英語の訳
私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
英語の訳
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
英語の訳
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
英語の訳
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
英語の訳
私は自分のしたことを悪かったと思わない。
英語の訳
私は恥より死のほうがましだと思っている。
英語の訳
私は長い間、画家になりたいと思っている。
英語の訳
私は当然彼が出席するものだと思っていた。
英語の訳
私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
英語の訳
私は彼が去っていくのではないかと思った。
英語の訳