YOMI読みの道

例文

思ってもいないを含む例文一覧

思ってもいないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思ってもいない
前の25件31 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。

英語の訳

  • We must talk her out of this foolish plan.
出典: Tatoeba文番号 86101
TatoebaCC BY 2.0 FR

武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。

英語の訳

  • I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
出典: Tatoeba文番号 84261
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。

英語の訳

  • If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
出典: Tatoeba文番号 74687
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。

英語の訳

  • Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
出典: Tatoeba文番号 74428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「私ね、トムが嫌いなの」「トムもあなたのこと、嫌ってると思うよ」

英語の訳

  • "I don't like Tom." "I think that he doesn't like you, either."
出典: Tatoeba文番号 11605862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「自分の声って、嫌い」「そう?落ち着いたいい声してると思うけどな」

英語の訳

  • "I hate my voice." "Really? I think you have a nice and relaxed voice, though."
出典: Tatoeba文番号 10796326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、恐らくみんなが思ってるほど歳はいってないよ。

英語の訳

  • Tom and Mary probably aren't as old as everybody thinks.
  • Tom and Mary probably aren't as old as everyone thinks they are.
  • Tom and Mary are likely not as old as everybody thinks they are.
出典: Tatoeba文番号 10472568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔の私だったら、チャレンジしないで、ただ見てるだけだったと思う。

英語の訳

  • I used to just watch others do stuff instead of actually doing it, so I wouldn't challenge myself.
出典: Tatoeba文番号 9636326
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

トムは多分、あなたが思っているよりも、それをうまくやれると思う。

英語の訳

  • I know that Tom is probably better at doing that than you think he is.
  • I know Tom is probably better at doing that than you think he is.
出典: Tatoeba文番号 8218602
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

好きになった人の血を飲みたいって思うのはそんなに変なことなのかな?

英語の訳

  • Is thinking, 'I want to drink the blood of the person I came to like,' actually that strange?
出典: Tatoeba文番号 4292059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were going to talk to Tom about it.
  • I thought that you were going to talk to Tom about it.
  • I thought you were going to talk to Tom about that.
出典: Tatoeba文番号 2148588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。

英語の訳

  • I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
出典: Tatoeba文番号 2134023
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。

英語の訳

  • I would've told you before, but I didn't think you'd understand.
出典: Tatoeba文番号 1727032
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

英語の訳

  • You should take advantage of the good weather to paint the fence.
出典: Tatoeba文番号 1269012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。

英語の訳

  • I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
出典: Tatoeba文番号 917488
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。

英語の訳

  • I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
出典: Tatoeba文番号 772969
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。

英語の訳

  • Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
出典: Tatoeba文番号 234533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。

英語の訳

  • Did you really expect him to tell you the truth?
出典: Tatoeba文番号 232394
TatoebaCC BY 2.0 FR

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが」「それどころか嫌いだ」

英語の訳

  • "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
出典: Tatoeba文番号 231999
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。

英語の訳

  • Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.
  • Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.
出典: Tatoeba文番号 225485
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。

英語の訳

  • It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
出典: Tatoeba文番号 204586
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。

英語の訳

  • We all wondered why she had dumped such a nice man.
  • We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
出典: Tatoeba文番号 185939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。

英語の訳

  • Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.
出典: Tatoeba文番号 167674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。

英語の訳

  • He had no idea as to what she had in mind.
出典: Tatoeba文番号 95614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。

英語の訳

  • She is a lady and expects to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 90564