YOMI読みの道

例文

思ってもいないを含む例文一覧

思ってもいないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,123件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思ってもいない
前の25件20 / 45次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムとメアリーが結婚しても、誰も驚かないと思うな。

英語の訳

  • I can't imagine anybody would be surprised if Tom and Mary got married.
出典: Tatoeba文番号 4897892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは中庭で食べることができると思っていました。

英語の訳

  • I thought we could eat out on the patio.
出典: Tatoeba文番号 2160129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが困ったことになっているようには思えなかった。

英語の訳

  • Tom didn't sound as if he was in trouble.
出典: Tatoeba文番号 2132454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの考えを変えることができると思っていました。

英語の訳

  • I thought I could change your mind.
  • I thought that I could change your mind.
出典: Tatoeba文番号 2123481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。

英語の訳

  • I thought you'd be kind of surprised.
  • I thought that you'd be kind of surprised.
  • I thought you might be a little surprised.
出典: Tatoeba文番号 2068077
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弟は超重要人物だ。すくなくとも奴はそう思っている。

英語の訳

  • My brother is very important. At least he thinks he is.
出典: Tatoeba文番号 1084145
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to get your latest catalogue.
出典: Tatoeba文番号 233285
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 232363
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。

英語の訳

  • You remind me of a boy I used to know.
出典: Tatoeba文番号 231963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。

英語の訳

  • I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
  • I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
出典: Tatoeba文番号 229991
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。

英語の訳

  • Little did I dream of my success in this business.
出典: Tatoeba文番号 221669
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。

英語の訳

  • This is the very camera I've wanted for a long time.
出典: Tatoeba文番号 218983
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。

英語の訳

  • This is a good book for anyone wishing to learn English.
出典: Tatoeba文番号 218494
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。

英語の訳

  • I had no idea it would put you to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 217449
TatoebaCC BY 2.0 FR

セーターを直してもらったほうがいいと思っています。

英語の訳

  • I think I had better have my sweater mended.
出典: Tatoeba文番号 214067
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

英語の訳

  • Hope we can work together soon.
出典: Tatoeba文番号 213376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画は、私が思っていたようなものではなかった。

英語の訳

  • The film was not what I had thought it was.
出典: Tatoeba文番号 212278
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。

英語の訳

  • It occurred to me that I should not keep it secret.
出典: Tatoeba文番号 204902
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。

英語の訳

  • The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
出典: Tatoeba文番号 203350
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。

英語の訳

  • I do hope you will get well soon.
  • I do hope you get well soon.
  • I do hope that you get well soon.
出典: Tatoeba文番号 195898
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。

英語の訳

  • I do not for a moment think you are wrong.
  • I don't for a moment think you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 179041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思っていることを率直に言うことは悪いことではない。

英語の訳

  • Saying what you think frankly is not a bad thing.
出典: Tatoeba文番号 168265
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。

英語の訳

  • He will be wondering what we are doing.
出典: Tatoeba文番号 167281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。

英語の訳

  • We take our high standard of living for granted.
出典: Tatoeba文番号 165138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。

英語の訳

  • I took for granted that he was above such meanness.
出典: Tatoeba文番号 161166