使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思ってもいないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムが会議に参加するとは思ってもみなかったよ。
英語の訳
こんなことだと思った、心配だから来てみたんだ。
英語の訳
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
英語の訳
あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
英語の訳
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
英語の訳
あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
英語の訳
私は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
英語の訳
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
英語の訳
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
英語の訳
あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
英語の訳
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
英語の訳
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
英語の訳
さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
英語の訳
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
英語の訳
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
英語の訳
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
英語の訳
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
英語の訳
どうしてもそれがどこだったか思い出せないんだ。
英語の訳
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
英語の訳
ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
英語の訳
まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
英語の訳
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
英語の訳
ほとんど食べない事を決して残念だとは思わない。
英語の訳
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
英語の訳
購買部にとって重要な人材になられると思います。
英語の訳