使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムが人殺しだとは思えないよ。
英語の訳
あの新しいレストラン、どう思う?
英語の訳
思いもよらない体験をしました。
英語の訳
君には少し小さ過ぎると思うよ。
英語の訳
値下げした方がいいと思います。
英語の訳
休暇を思い切り楽しんでおいで。
英語の訳
この映画、面白くないと思うよ。
英語の訳
トムは成功しないと思うんだよ。
英語の訳
今に見てなさい!思い知らしてやる!
英語の訳
こんな事は面白いと思いますか。
英語の訳
この試験に受かるとは思えない。
英語の訳
楽しいのはこれからだと思うよ。
英語の訳
トムは忙しかったんだと思うよ。
英語の訳
素晴らしい父になると思います。
英語の訳
あなたがおかしいとは思わない。
英語の訳
私もそう思ってたよ、若い頃は。
英語の訳
トムは罠かもしれないと思った。
英語の訳
トムは信用できないと私は思う。
英語の訳
そんな感じだと思っていました。
英語の訳
私はドライな女だと思っといて。
英語の訳
禁煙したほうがいいと思います。
英語の訳
友達にメールしようと思います。
英語の訳
トムは医者だと思っていました。
英語の訳
私たちは死ぬのかと思いました。
英語の訳
取締役の演説をどう思いますか。
英語の訳