使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思えるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
英語の訳
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
英語の訳
なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
英語の訳
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
英語の訳
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
英語の訳
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
英語の訳
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
英語の訳
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
英語の訳
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
英語の訳
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
英語の訳
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
英語の訳
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
英語の訳
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
英語の訳
彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
英語の訳
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
英語の訳
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
英語の訳
トムとメアリーの2人とも30を超えてると思ってたよ。
英語の訳
学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。
英語の訳
心理学を勉強すればするほど面白いと思えてきたんだ。
英語の訳
トムが駅前で私たちを待ってるんじゃないかと思った。
英語の訳
お前自分のこと世界で一番かわいいって思ってるでしょ?
英語の訳
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
英語の訳
あなたの考えを変えることができると思っていました。
英語の訳
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
英語の訳
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
英語の訳