YOMI読みの道

例文

思うにを含む例文一覧

思うにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思うに
前の25件17 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは言語によって思想を表現する。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of languages.
出典: Tatoeba文番号 165868
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はきっとテニスの試合に勝つと思う。

英語の訳

  • I am sure of winning the tennis match.
  • I'm sure I'll win the tennis match.
  • I'm certain that I'll win the tennis match.
出典: Tatoeba文番号 161143
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその考えを非常に面白いと思った。

英語の訳

  • I was much amused at the idea.
出典: Tatoeba文番号 160176
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何も言うことを思いつかなかった。

英語の訳

  • I couldn't think of anything to say.
出典: Tatoeba文番号 158134
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が彼に会うことが必要だと思う。

英語の訳

  • I think it necessary for you to see him.
  • I think it's necessary for you to see him.
  • I think you need to see him.
出典: Tatoeba文番号 157486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝六時におきようと思いました。

英語の訳

  • I tried to get up at six this morning.
出典: Tatoeba文番号 156980
TatoebaCC BY 2.0 FR

数日間ここを離れるべきだと思います。

英語の訳

  • I think we should get away from here for a few days.
出典: Tatoeba文番号 143512
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中は好転するかのように思われる。

英語の訳

  • It seems as if things would change for the better.
出典: Tatoeba文番号 143473
TatoebaCC BY 2.0 FR

正しいと思うことなら何でもしなさい。

英語の訳

  • Do whatever you think is right.
出典: Tatoeba文番号 142988
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はかならず予定どおりに着くと思う。

英語の訳

  • I believe the ship will arrive on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私達に加わるのは当然だと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he would join us.
出典: Tatoeba文番号 120255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に合格したのは当然だと思う。

英語の訳

  • I take it for granted that he will succeed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 120246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が息子を自慢に思うのも無理はない。

英語の訳

  • It's not surprising that he be proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 119682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその仕事をする力はないと思う。

英語の訳

  • I doubt his ability to do the job.
出典: Tatoeba文番号 118981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に会う事などは到底思いもよらない。

英語の訳

  • I cannot think that I will ever meet him.
出典: Tatoeba文番号 118649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつか金持ちになるだろうと思う。

英語の訳

  • I believe he is going to be rich one day.
出典: Tatoeba文番号 114648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はうそをついているように思われる。

英語の訳

  • He seems to be lying.
出典: Tatoeba文番号 114324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついに好敵手に出会ったと思った。

英語の訳

  • He thought he met his match at last.
出典: Tatoeba文番号 111902
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来医者になりたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to be a doctor in the future.
出典: Tatoeba文番号 104162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は真実を知っているように思われる。

英語の訳

  • It seems that he knows the truth.
出典: Tatoeba文番号 103706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は善悪の問題について沈思黙考した。

英語の訳

  • He meditated on the problem of good and evil.
出典: Tatoeba文番号 102961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕に会うのを避けたように思った。

英語の訳

  • I felt as if he shrank from meeting me.
出典: Tatoeba文番号 99955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。

英語の訳

  • Their view of life may appear strange.
出典: Tatoeba文番号 98467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をベアトリスに紹介しようと思った。

英語の訳

  • I planned to introduce him to Beatrice.
出典: Tatoeba文番号 95934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまり気にかけていないと思う。

英語の訳

  • I don't think she cares very much.
出典: Tatoeba文番号 93407