使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼をその仕事の最適任者だと思う。
英語の訳
彼女にはかなり分別があると思う。
英語の訳
彼女は容易に試験にとおると思う。
英語の訳
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
英語の訳
母は私を誇りに思うとよく言った。
英語の訳
本当に心からこんなことを思った。
英語の訳
本当に彼のことをどう思いますか。
英語の訳
湾岸戦争についてどう思いますか。
英語の訳
どっちの本を先に読んだらいいと思う?
英語の訳
私的には、すごくかわいいと思うよ。
英語の訳
トムはこのワイン気に入ると思うよ。
英語の訳
あの人って、日本語の先生だと思う。
英語の訳
今日は仕事が思うように進まないな。
英語の訳
日本語って、厄介な言語だと思うよ。
英語の訳
壁にあんな落書きしたの、誰だと思う?
英語の訳
あと1時間弱でそっちに着くと思う。
英語の訳
トムと一緒にそれをし得ないと思う。
英語の訳
君がどう思おうが俺には関係ないね。
英語の訳
大学生の頃の思い出が脳裏に浮かぶ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡になったと思うよ。
英語の訳
君はすでにトムに会っていると思う。
英語の訳
トムはもうすぐここに着くと思うよ。
英語の訳
本当にトムが家にいるって思ってるの?
英語の訳
トムは大げさに言ってるんだと思う。
英語の訳
トムにあれをやらせた方がいいと思う?
英語の訳