YOMI読みの道

例文

思うにを含む例文一覧

思うにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思うに
前の25件11 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。

英語の訳

  • I think that you ought to apologize to her.
出典: Tatoeba文番号 176931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は本当に幽霊がいると思うのか。

英語の訳

  • Do you really believe in ghosts?
  • Do you really believe ghosts exist?
出典: Tatoeba文番号 176867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝車中で思いがけず彼にあった。

英語の訳

  • I met him by chance on the train this morning.
  • I met him by chance in the train this morning.
出典: Tatoeba文番号 172221
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日誰に出くわしたと思いますか。

英語の訳

  • Who do you think I ran into today?
出典: Tatoeba文番号 171428
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は、早く床につきたいと思う。

英語の訳

  • I feel like going to bed early tonight.
出典: Tatoeba文番号 171256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはそれを公にしようと思う。

英語の訳

  • We will make it public.
出典: Tatoeba文番号 166326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼は正直なように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 164522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は空に不思議な動く物体を見た。

英語の訳

  • I saw a strange moving object in the sky.
出典: Tatoeba文番号 157535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今夜ふろに入ろうと思います。

英語の訳

  • I think I'll take a bath tonight.
出典: Tatoeba文番号 156901
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を妹のように思っている。

英語の訳

  • I look on her as my sister.
出典: Tatoeba文番号 153161
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間内に終わりそうもないと思う。

英語の訳

  • I'm afraid I can't finish them in time.
  • I'm afraid that I can't finish them in time.
出典: Tatoeba文番号 150525
TatoebaCC BY 2.0 FR

重病には思い切った療法が必要だ。

英語の訳

  • Desperate diseases require desperate remedies.
出典: Tatoeba文番号 147969
TatoebaCC BY 2.0 FR

情にほだされて思わず涙を流した。

英語の訳

  • I was moved to tears in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 146062
TatoebaCC BY 2.0 FR

妥協の可能性はないように思える。

英語の訳

  • There seems to be no possibility of compromise.
出典: Tatoeba文番号 138029
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自分の荷が一番重いと思う。

英語の訳

  • Everyone thinks his sack the heaviest.
出典: Tatoeba文番号 136803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が嘘をついたことを残念に思う。

英語の訳

  • I think it a pity that he told a lie.
  • I think it's a pity that he lied.
出典: Tatoeba文番号 120633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が父親を誇りに思うのも当然だ。

英語の訳

  • He may well be proud of his father.
出典: Tatoeba文番号 119513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が僕にそう思い込ませたのです。

英語の訳

  • He put the idea into my head.
出典: Tatoeba文番号 119479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと試験にパスすると思う。

英語の訳

  • I am sure of his passing the examination.
出典: Tatoeba文番号 114017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はこのことには関係ないと思う。

英語の訳

  • I don't think he has anything to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 113806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何か企んでいるように思える。

英語の訳

  • I think he is planning something.
出典: Tatoeba文番号 109459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちであるように思われる。

英語の訳

  • He seems to be rich.
出典: Tatoeba文番号 108178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先生に謝るべきだと私は思う。

英語の訳

  • I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
出典: Tatoeba文番号 103044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当然私の味方になると思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would stand by me.
出典: Tatoeba文番号 101735