使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
男に生まれたかったってよく思う。
英語の訳
一緒に行けばもっと楽しいと思う。
英語の訳
私って動物にたとえると何だと思う?
英語の訳
トムは僕らに期待しすぎだと思う。
英語の訳
人にどう思われてるかって気になる?
英語の訳
日本で2番目に高い山は何だと思う?
英語の訳
故郷を思い出さずにはいられない。
英語の訳
楽になるだろうと思っていました。
英語の訳
タイの人口は何人だと思いますか。
英語の訳
私には彼が正直なように思われる。
英語の訳
1度に2つの事をしようと思うな。
英語の訳
あなたは彼に会っていないと思う。
英語の訳
あなたは本当にいい人だと思うよ。
英語の訳
あの日本人作家はどう思いますか。
英語の訳
ここで君に会うとは思わなかった。
英語の訳
このあたりにあると思うのですが。
英語の訳
このセーターは君に似合うと思う。
英語の訳
この件について、どう思いますか。
英語の訳
スープに多少の塩が必要だと思う。
英語の訳
すこし嫉妬深く感じたように思う。
英語の訳
どうも彼女は失敗するように思う。
英語の訳
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
確かに彼が間違っていると思うよ。
英語の訳
急げば何とか間に合うと思います。
英語の訳
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
英語の訳