使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
英語の訳
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
英語の訳
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
英語の訳
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
英語の訳
貴重な思い出料としては安いものですよ。
英語の訳
休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
英語の訳
空港までどのくらいかかると思いますか。
英語の訳
君が来るとは少しも思っていなかったよ。
英語の訳
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
英語の訳
あなたのやっていることは正しいと思う。
英語の訳
君の案を実行に移せると思っているのか。
英語の訳
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
英語の訳
どうしても自分の思い通りにしたがるね。
英語の訳
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
英語の訳
君は試験に合格するものと思われている。
英語の訳
古代人は世界が平らであると思っていた。
英語の訳
今までに何冊の本を読んだと思いますか。
英語の訳
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
英語の訳
思っていたよりずっと多くの人々がいる。
英語の訳
私たちはそれがよい計画であると思った。
英語の訳
私たちは早く来なければならないと思う。
英語の訳
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
英語の訳
私たちは彼をとても正直だと思っている。
英語の訳
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
英語の訳
私は、今の職をやめようと思っています。
英語の訳