使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
英語の訳
彼女は自分の息子を自慢に思っている。
英語の訳
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
英語の訳
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
英語の訳
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
英語の訳
不思議な事に彼女にめったに会わない。
英語の訳
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
英語の訳
母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
英語の訳
宝石は思いがけない場所で見つかった。
英語の訳
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
英語の訳
明日までに雨が止めばいいと思います。
英語の訳
来年はカナダに行こうかと思ってます。
英語の訳
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
英語の訳
列車は定時に到着しそうに思われない。
英語の訳
つながれているという思いがつのった。
英語の訳
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
英語の訳
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
英語の訳
長い目で見れば違ってくると思います。
英語の訳
今日は外に出ないほうがいいと思うんだ。
英語の訳
健康の秘訣は無理をしないことだと思う。
英語の訳
今更そんなことしたって、遅いと思うよ。
英語の訳
その写真はとっといた方がいいと思うよ。
英語の訳
人は悪い事に目を向けがちだと思います。
英語の訳
ケベック人であることを誇りに思います。
英語の訳