使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ダンテの方がミルトンよりいいと思う。
英語の訳
これは役に立つかもしれないと思った。
英語の訳
私たちはトムを雇うべきだと思います。
英語の訳
あれはうまくいったのだと思っていた。
英語の訳
壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
英語の訳
トムは私に謝ってほしいと思っている。
英語の訳
お前は離婚したいものだと思ってたよ。
英語の訳
私たちは勝つものだと思っていました。
英語の訳
トムと付き合っているんだと思ってた。
英語の訳
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
英語の訳
トムは病気かもしれないと思いました。
英語の訳
トムは休みを取ったのだと思いました。
英語の訳
トムは私たちに嘘をついたと思います。
英語の訳
彼女は踊るのが上手だと私は思います。
英語の訳
僕は学問には向いていないと思うんだ。
英語の訳
少女と両親はとても思いやりがあった。
英語の訳
また読み直してもいいと思える本だな。
英語の訳
彼はアメリカ人ではないように思える。
英語の訳
トムはあなたは嘘をついていると思う。
英語の訳
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
英語の訳
私の考えでは、彼が正しいと思います。
英語の訳
その問題に答えるのは簡単だと思った。
英語の訳
君はダイエットをした方がいいと思う。
英語の訳
トムはまだ出発していないと思います。
英語の訳
ずっと富士登山をしたいと思っていた。
英語の訳