使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時々ぼくのことを思い出してくれ。
英語の訳
次回は奈良を訪ねたいと思います。
英語の訳
実際の値段は思ったより安かった。
英語の訳
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
英語の訳
受信異常があったのだと思います。
英語の訳
重病には思い切った療法が必要だ。
英語の訳
人生は夢にすぎないと思いますか。
英語の訳
戦争が起こらなければいいと思う。
英語の訳
他人を思いやる気持ちが大切です。
英語の訳
妥協の可能性はないように思える。
英語の訳
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
英語の訳
誰もが彼を役立たずと思っていた。
英語の訳
長い間君に会いたいと思っていた。
英語の訳
長い間彼に会いたいと思っていた。
英語の訳
電話番号をお間違えだと思います。
英語の訳
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
英語の訳
彼がわざとそうしたとも思えない。
英語の訳
彼が嘘をついたことを残念に思う。
英語の訳
彼が何を考えていると思いますか。
英語の訳
彼が試合に負けたことは不思議だ。
英語の訳
彼が成功したのは不思議ではない。
英語の訳
彼が怒ったのも当然だと思います。
英語の訳
彼が僕にそう思い込ませたのです。
英語の訳
彼の意見は大変重要だと思います。
英語の訳
彼の妻は私には醜いとは思えない。
英語の訳