YOMI読みの道

例文

思いやるを含む例文一覧

思いやるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全255件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いやる
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。

英語の訳

  • He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
出典: Tatoeba文番号 113373
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。

英語の訳

  • Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
出典: Tatoeba文番号 216493
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。

英語の訳

  • Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
出典: Tatoeba文番号 1772502
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。

英語の訳

  • It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
  • It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 169369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。

英語の訳

  • Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
出典: Tatoeba文番号 119049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。

英語の訳

  • She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
出典: Tatoeba文番号 88681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」

英語の訳

  • "I think you like your job." "On the contrary, I hate it."
出典: Tatoeba文番号 237276
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。

英語の訳

  • The letter sounds forced, what is worse, insincere.
出典: Tatoeba文番号 209510
TatoebaCC BY 2.0 FR

行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。

英語の訳

  • Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
出典: Tatoeba文番号 173409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。

英語の訳

  • Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
出典: Tatoeba文番号 117729
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。

英語の訳

  • I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
出典: Tatoeba文番号 74456
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

「トムは我々の手伝いをしてくれると思う?」「いや、手伝ってくれないと思うね」

英語の訳

  • "Will Tom help us?" "No, I don't think so."
出典: Tatoeba文番号 10142799
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。

英語の訳

  • Even given what you say, I still think you are to blame.
出典: Tatoeba文番号 233620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」

英語の訳

  • "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world."
出典: Tatoeba文番号 75390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。

英語の訳

  • I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
出典: Tatoeba文番号 228780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。

英語の訳

  • She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
出典: Tatoeba文番号 90767
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

大したことではないと思われるかもしれませんが、私にとっては切実な悩みなんです。

英語の訳

  • It may not seem like a big deal, but, to me, it's a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 3324267
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何の役にも立たないと思っていた知識が、思いがけないところで役に立つことがある。

英語の訳

  • There are times when knowledge you thought of as useless becomes useful when you least expect it.
出典: Tatoeba文番号 3054868
TatoebaCC BY 2.0 FR

闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。

英語の訳

  • That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
出典: Tatoeba文番号 191228
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。

英語の訳

  • I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 159329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?

英語の訳

  • They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
出典: Tatoeba文番号 78255
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。

英語の訳

  • In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
出典: Tatoeba文番号 170790
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。

英語の訳

  • Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
出典: Tatoeba文番号 146933
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。

英語の訳

  • I think each of us played a part in inviting today's confusion.
出典: Tatoeba文番号 162303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。

英語の訳

  • There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
出典: Tatoeba文番号 91175