YOMI読みの道

例文

思いもかけないを含む例文一覧

思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いもかけない
前の25件8 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。

英語の訳

  • He was afraid that he might hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 100930
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ふとしたきっかけで、ささいな思い出が鮮明によみがえる。

英語の訳

  • By chance, trivial memories are vividly recalled.
出典: Tatoeba文番号 11045491
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。

英語の訳

  • Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
出典: Tatoeba文番号 233084
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。

英語の訳

  • For all his failures, he did not feel so at all.
  • He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
  • Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
出典: Tatoeba文番号 228429
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。

英語の訳

  • It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
出典: Tatoeba文番号 225195
TatoebaCC BY 2.0 FR

この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。

英語の訳

  • This scenery carries me back to my old native town.
出典: Tatoeba文番号 222227
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。

英語の訳

  • How did you come up with such a good excuse?
出典: Tatoeba文番号 177647
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。

英語の訳

  • To hear him speak English, you would take him for an American.
出典: Tatoeba文番号 120612
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。

英語の訳

  • His nephew was brought up to be modest and considerate.
出典: Tatoeba文番号 118035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。

英語の訳

  • I do not think he will ever get over the loss of his wife.
出典: Tatoeba文番号 106881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。

英語の訳

  • If she was displeased, she never showed it.
出典: Tatoeba文番号 86972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は雨だって思ってるかもしれないけど、きっと晴れるよ。

英語の訳

  • You probably think it'll rain tomorrow, but it'll most likely be sunny.
出典: Tatoeba文番号 10568338
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。

英語の訳

  • Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.
出典: Tatoeba文番号 3255086
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。

英語の訳

  • I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
出典: Tatoeba文番号 2988161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。

英語の訳

  • He wishes the accident hadn't happened.
出典: Tatoeba文番号 1148707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。

英語の訳

  • I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
出典: Tatoeba文番号 891337
TatoebaCC BY 2.0 FR

お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。

英語の訳

  • I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
出典: Tatoeba文番号 227193
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。

英語の訳

  • I don't think this old car will make it to the top of the hill.
  • I don't think that this old car will make it to the top of the hill.
出典: Tatoeba文番号 222051
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。

英語の訳

  • I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 217385
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。

英語の訳

  • She thought it was necessary that she should do something about it.
出典: Tatoeba文番号 213149
TatoebaCC BY 2.0 FR

へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。

英語の訳

  • Really? I thought she'd be the last person to get married.
出典: Tatoeba文番号 196860
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work hard.
出典: Tatoeba文番号 193577
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。

英語の訳

  • The accident destroyed all his hopes for success.
出典: Tatoeba文番号 168287